Заменить историю познания историческим анализом форм веридикции, историю господства историческим анализом процедур управления, теорию субъекта историей субъективности, историческим анализом прагматики себя и принимаемых ею форм вот те разнообразные подходы, что я пытался по возможности применить к тому, что можно назвать «опытом». Опыт безумия, болезни, преступности и сексуальности таковы средоточия опыта, значимые для нашей культуры. Вот тот путь, которому я пытался следовать и который стоило бы восстановить, чтобы обозначить этот момент. Впрочем, все это вы уже знаете.

Когда я нащупал эти три измерения, обнаружилось, что в каждом из обозначенных исследований я несколько произвольно (поскольку говорится об этом задним числом) систематизирую какие-то выпавшие из них вещи, которые я оставил в стороне и которые, в то же время, представлялись мне интересными и, быть может, ставили новые проблемы. В этом году я хотел бы вернуться еще к нескольким моментам из того, что уже было пройдено: например к тому, что я говорил вам в прошлом году по поводу parresia, к дискурсу правды в регистре политики. Мне кажется, этот этюд позволит пристальнее рассмотреть, с одной стороны, проблему отношений между управлением собой и управлением другими, а также их происхождение и генеалогию, а с другой — политический дискурс, по существу нацеленный на управление государем, по крайней мере некоторые формы политического дискурса, имеющего своей целью управление государем, душой государя, осуществляемое советником, философом, педагогом, пекущимися о его душе. Дискурс истины, дискурс об истинности, адресованный государю и душе государя: такова будет одна из первых моих тем. Я хотел бы также вернуться к тому, о чем говорил, кажется, два или три года назад относительно искусства управлять XVI века. Пока точно не знаю, что из этого получится, но я хотел бы вернуться к оставшимся непроработанными документам. Я использую в высшей степени официальный термин «документы», подразумевая те линии, которых я коснулся и которые наметил, но оставил не прорисованными, пройдя мимо.




Комментарии

Чтобы оставить комментарий, необходимо войти или зарегистрироваться
Translate to English
Сейчас на сайте посетителей:2


фыв